SAN PẦRDE E SAN PREMMEJẦNE
Il 25 Maggio, il primo dei tre giorni della grande festa che racconta, con i fiori, la bellezza della biodiversità; le vacche e i buoi, il rapporto con gli animali; il ramoscello d'olivo "Gentile" il paesaggio, l'identità; i suoni e i canti, la voglia di stare insieme e di sentirsi "di Larino popolo" e, poi gli odorii e i profumi che riportano alla natura, un tempo rispettata.
le foto di P. Di Lena
SAN PẦRDE E SAN PREMMEJẦNE
E' passate l'une de nòtte
a campane sóne é s’devallune
San Pàrde à già saletate San Premmejàne
prime che n'abbràcce e pu che na s’trétte
de mane.
Ze so ditte duje paróle
véloce vèloce
n'eccòne p'u calle
n'eccòne p'a s’tanchézze
n'eccòne p'u suónne
ma maggiormènte pe nu delòre
nu delòre de spalle pe nu cólpe d'areje
durant'a precessiòne.
"A seletudene-à ditte San Premmejàne- è
na brutt'a bès’tie che nen te fa dermì
p'i tròpp'a penziére che tì"
"Duòrme Nanù - ha respuos'te San Pàrde- ca
demane è fes’te, na jernate tòs’te se ce s’tà u sòle,
comunque te pu recrejà pe quant'a ggènte
te vé e demes’trà u bbéne, a
deveziòne. '
“ Pe me?”
“Scine pe tè Nanù”
“Buonanotte Pardù”
“Ėllòre ncòre n'ì capite
ca se tu te facive i fatte tije
é te ne s’tive nu paèse tije
a cattédràle mó ze chiàmave
a chiése de San Premmejàne,
a precessione ma facève
chi frateme Caio e Fimejane
invéce de campà nu campesànte
sènza nesciune, sule come nu cane”
Larino, 26 Maggio di tanti anni fa
Ci è caduto nelle mani il foglietto che riportava questa poesia in dialetto che, per noi che veniamo dall’Africa, non è stato facile interpretare.
Se
abbiamo capito bene il poeta, nel suo dialetto larinese, riporta un dialogo tra
il patrono del paese, forestiero arrivato da lontano e subito venerato, al
punto di essere trasformato in oro ed argento, e Primiano, localmente detto
Nanuccio quale diminutivo di Primianuccio. Un larinese che, con i suoi due
fratelli, aveva sposato il cristianesimo e, con la fede nel cuore e la palma in
mano, non si era fermato di fronte al potere di allora, fatto di uomini
sguaiati, dissoluti, amorali, affamati di denaro; figuri che usavano le
divinità solo per giustificare la loro avidità e la loro sfrenata lussuria.
Come
tali in difficoltà di fronte a persone umili, forti della parola del Signore e
orgogliosi di aver sposato i valori della giustizia, della solidarietà,
dell’uguaglianza, del perdono, dell’umiltà, della fratellanza e del rispetto
per il proprio simile. Tutt’altro che il potere di allora, che aveva ridotto a
schiavitù e chiuso in un carcere l’uomo, il carceriere ancor più del carcerato.
Uno squallore, che aveva portato Primiano, Casto e Fimiano a scegliere la
strada opposta, quella delle emozioni lasciate dalla parola, dalla natura, dall’amico,
dall’amore in senso lato.
Qui una
parentesi necessaria, perché non si è mai capito come la Chiesa parla di questi
tre fratelli, tutt’e tre santi quali primi martiri, e poi uno solo viene
ricordato a Larino, con gli altri due dimenticati, addirittura senza volto e
come tali esclusi dalla processione della festa del patrono.
Chiusa
parentesi, con la speranza che qualcuno abbia voglia di riaprirla quanto prima,
torniamo al poeta dialettale ed alla poesia dedicata a San Pardo e San
Primiano, che racconta il dialogo tra i due nobili personaggi, entrambi
venerati a Larino, avvenuto il 25 maggio del 2000, subito dopo la conclusione
della processione.
Si sente l’aria del padrone che mostra magnanimità e comprensione
e di chi, invece, non riesce a tacere la sua amarezza e, perché no, anche un
risentimento, minimo ma presente, nei confronti di chi è stato la causa di
quell’ isolamento che vive e sopporta con animo cristiano. Ma la sua amarezza
vera è nei confronti dei suoi paesani, non tutti per la verità e per fortuna,
che hanno mostrato di preferire a lui ed ai suoi fratelli, martiri cristiani,
il forestiero venuto da lontano. Tutto qui.
La
storia, poi, che fosse sua, più che la frase, la imprecazione “gè nt’a pèsseme
de Larine” è stata solo una delle tante infamie, diffusa da abili banditori al
servizio di chi lo voleva screditare e metterlo in cattiva luce nei confronti
della gente di cui si sentiva parte e amava, Solo una infamia che, però, ha
avuto il potere di una vera e propria maledizione, nel momento in cui è passata
tra la sua gente, dalla quale aveva ricevuto il dono dei valori, nel momento in
cui il potere li calpestava, dando in pasto ai leoni i poveri cristiani.
U
faùnejie


Commenti
Posta un commento