LA NEVE
Prime da
néve e dòpe
Fin’è mo’ ce s’teve èncòre u sòle
pù de colpe tutt’u ciele z’è fatte
grigie
come u chelòre da cenere senza carevòne.
I fronne di uelive e de tutte chill’ate i
chiante,
s’tonghe (g)uardanne da èrréte i vrite,
de colpe,
sènza viente, ze sò bloccate
remanènne ferme com’émbambàlite
Ne vòle manche nu ciélle
N’èbbaie manche nu cane
Nze sènte manche na vòce eé manche nu
remòre
S’ta cueiéte pure u selenzie
che soletamènte i parole émmante
pure se sule de tante ‘n tante.
Uh, mo’ èrrive a néve e com’èma fa!
Niénte, t’ida s’ta férme e zitte
pure tu ida spettà ca scenniéne liente
liente
in mode ca ogne s’tuppele z’èppoie
ngòppe e cuill’ate che prime a calate
Tutte, mo' che è ghiancheiate,
te fa penzà eé nu ‘hie’hhiafuoche
che sfotte
i carevune sotte u callare che volle,
i lure, a palétte chiéne de
cenisce,
na mènnele, na nòce, duie fave, duie
cice escecàte,
na pizze de grandineie che n’eie chiù
manniate.
U uelive chemènze eé sentì u pise da
néve.
N’empòrte, bas’te che ne ièle,
pecchè se ‘hiocche fa sule béne.
pasqualedilena@gmail.com
Prima della neve
fino ad ora c’era ancora
il sole/ poi di colpo il cielo è diventato grigio/ come il colore della cenere
senza carbone// Le foglie dell’olivo e di tutte le altre piante/, sto guardando
da dietro il vetro,/ di colpo senza vento si sono bloccate/rimanendo come
inebetito//Non vola neanche un uccello//Non abbaia neanche un cane//Non si
sente neanche una voce e neanche un rumore//Sta zitto anche il silenzio che
normalmente le parole le copre anche se solo di tanto in tanto// Uh, ora viene
la neve e come dobbiamo fare!// Niente, devi stare fermo e zitto/ anche tu devi
aspettare che i fiocchi cadano lentamente/ in modo da appoggiarsi l’uno
sull’altro//Tutto, ora che è imbiancato,/ ti fa pensare a un soffietto che smuove/
i carboni sotto la pentola,/ le faville, la paletta piena di cenere,/ una
mandorla, una noce, un po’ di fave e un po’ di ceci,/ una pizza di farina di
granturco che non ho più mangiato// L’olivo comincia a sentire il peso della
neve//Non importa, basta che non geli,/perché se nevica fa solo bene.
No, u sòle n’è s’tate
No, u sòle n’è s’tate
E s’tate a tèrre
che z’a serchiate tutt’a a néve
c’ù iuorne prime a menate.
Ecche pecché “sotto la neve pane”
e, ‘nvece, “sotto la pioggia fame”
L’accue da néve ne scorre
è nu surse cà scennie
fine e teccuà i radeche chiù è funne
entrà dend’i sprefunne
che fanne da cestèrne è u munnne
pe pù renghianà chiane chiane.
È l’accue che devènde sergive,
fonte,suleche, cigne, varile,
‘hiume, e dapù mare,
nen sule na ‘hième, nu canale.
Chiù nève fa e chiù
a cercuele, u uelive, u grane
ze sèntene secure du demane
Pasquale Di Lena, domenica 4 gennaio 2015
No, non è stato il sole
No, non è stato il sole//e’ stata la terra/che si è bevuto tutta la neve a sorsi/che il giorno precedente aveva fioccato//Ecco perche “sotto la neve pane”/e, invece, “sotto la pioggia fame”//l’acqua della neve non scorre/ è un sorso che scende fin a toccare le radici più profonde/entrare dentro caverne/ che fanno da cisterne per l’umanità/ per poi risalire piano piano//e’ l’acqua che diventa sorgente, fonte/ solco, ruscello, barile, fiume e alla fine mare/non solo una piena, un canale//Più c’è neve e più/la quercia, l’olivo, il grano/si sentono sicuri del domani.
Commenti
Posta un commento